Prevod od "succedera dopo" do Srpski

Prevodi:

se sledeće

Kako koristiti "succedera dopo" u rečenicama:

Cosa pensi succedera' dopo il tramonto, stasera?
Šta æe biti kad sunce zaðe?
Quello che succedera' dopo dipende da voi.
Šta je sledeæe što æe se desiti zavisi iskljuèivo od Vas.
Moriamo tutti dalla voglia di sapere cosa succedera' dopo!
Prosto umiremo da vidimo šta je sledeæe.
Poi vedremo cosa succedera' dopo, a lungo termine.
Onda æemo videti šta æe se desiti nakon toga, dugoroèno.
Queste domande su cosa succedera' dopo la tua morte, tormentano cosi' tanto le persone che inventeranno una qualunque storia e ci si aggrapperanno.
Pitanja o tome što se dogaða nakon što umrete, Ona tako prestrave Ijude da oni jednostavno izmisle bilo kakvu prièu i zakvaèee se za nju.
E' solo che a 75 anni, devo pensare a quel che succedera' dopo.
Ali imam 75 godina i moram da razmišljam i o onome što neizbežno dolazi.
Cosa succedera' dopo che avrai preso JD?
Šta æe se dogoditi nakon što uhvatiš JD-a?
Verra' qualcuno da oncologia a parlarvi di cosa succedera' dopo.
Netko s onkologije æe doæi poprièati s vama.
Sai, la costante tensione di essere cacciato, non sapendo che cosa succedera' dopo...
Znate, stalna napetost kad vas love ne znajuæi šta æe vam se dogoditi sledeæe.
E dobbiamo essere pronti per qualsiasi cosa succedera' dopo.
I moramo da budemo spremni za ono što sledi nakog toga.
Voglio dire, a volte nel mezzo di una frase... sto parlando con un altro personaggio e perdo l'orientamento, non so a che punto siamo nella storia, non so cosa succedera' dopo...
Razgovaram sa drugim likom i samo se izgubim. Ne znam više gde sam u komadu. Ne znam šta treba sledeæe da se desi.
Quello che succedera' dopo... dipende solo da te e da tua madre.
Šta æe biti poslije toga... To zavisi od vas i vaše majke.
Che mi succedera' dopo tutto questo?
Šta æe biti sa mnom posle ovoga?
Sai, capisco che vuoi vendicare la morte di tuo padre e il resto, ma... cosa succedera' dopo, eh?
Znate, ja te razumijem što želiš osvetiti smrt oca svoga, ali ono što se dogodilo nakon toga, ha?
Sono solo preoccupata per quello che succedera' dopo... quando sara' da sola fuori da qualche parte e la polizia di Los Angeles non ci sara'.
Samo se brinem šta æe biti posle kad budeš sama negde i policija ne bude u blizini.
Ad essere sincero, Gwen... non so cosa succedera' dopo.
Da budem iskren, Gven... Ja... Ne znam šta sledi.
Quello a cui dovrebbe pensare, credo, e' cosa succedera' dopo.
Trebate misliti o tome šta æe se sledeæe desiti.
E cosa succedera' dopo un mese?
A šta se dešava nakon meseca?
Uno di loro potrebbe palleggiare con la mano sinistra per tutto il campo e poi salire per fare un tiro mancino da sotto e sapete cosa succedera' dopo?
Jedan bi mogao da dribla levom rukom i namestiti šut levom rukom, a znate šta ce onda da se dogodi?
Ma una volta che saranno morti i Favoriti, sappiamo entrambi che succedera' dopo.
Онда када каријеристи буду мртви, обоје знамо шта следи.
O non so che succedera' dopo.
Ili ne znam šta æe se desiti.
Cosa succedera' dopo che sarete fuggiti dal rifugio, Dave?
Šta æe biti kad budete pobegli iz skrovišta, Dejv?
Mettiamo che tu riesca a convincere i tuoi amici li' fuori a credere alla tua storia... non sono certo che tu abbia considerato a fondo cosa succedera' dopo.
Recimo da uspiješ uvjeriti naše prijatelje u tu tvoju prièu. Mislim da nisi promislio što æe se dogoditi.
Siamo solo al primo giorno, quindi... non vedo l'ora di scoprire cosa succedera' dopo.
Ovo je bio prvi dan. Jedva èekam da vidim šta æe se sledeæe desiti.
Quello che succedera' dopo, dipende da te.
Сам у контакт са пријатеља Шерлок је.
Se lo facciamo, non sappiamo cosa succedera', dopo.
Ako uèinimo ovo, neæemo znati tko dolazi po nas.
Ma non puoi pianificare cio' che succedera' dopo che fai quella scelta.
Ali ne možeš planirati šta æe biti nakon što doneseš tu odluku.
O non ti piacera' cosa succedera' dopo.
Ili ti se neæe svideti ono što sledi.
Che cosa pensi che succedera'... dopo esserci ripresi i tuoi amici?
Шта мислиш да се деси када добијемо твоји пријатељи вратити?
Cosa succedera' dopo che avranno pagato per il torto fatto a tuo padre?
Kad plate za ono što su uradili tvom ocu, šta onda?
E' un'azione audace, commessa da una persona a cui non importa cosa gli succedera' dopo l'atterraggio.
To njega uopšte ne dotice jer nema brige šta ce biti kada avion bude sletio.
Cosa succedera' dopo e' il nostro segreto.
Ono što sledi je naša tajna.
La tua vita dipende da cosa succedera' dopo, capito?
I tvoj zivot zavisi od onog sto ce se desiti sledece. Da li me razumes?
Hai pensato a quello che succedera' dopo?
Jesi li razmišljala šta æe biti dalje?
0.48061299324036s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?